Bāng Chhun-hong es una canción en hokkien taiwanés compuesta por Teng Yu-hsien, un músico taiwanés hakka, y escrita por Lee Lin-chiu. Esta canción es representativa del tipo de música que compusieron. Fue producida por Columbia Records en 1933, e inicialmente fue cantada por algunas cantantes de aquella época, tales como Sun-Sun (純純), Ai-Ai (愛愛) o Iam-Iam (艷艷). El título significa "Añorando la brisa primaveral".
Bāng Chhun-hong fue reescrita como canción patriótica japonesa bajo el título de "Daichi wa maneku", literalmente "La madre Tierra te llama a ti". Fue escrita por Koshiji Shirou (越路詩郎, Koshiji Shirou?) y cantada por Kirishima Noboru (霧島昇, Kirishima Noboru?). La canción también fue producida en Japón por Hitoto Yo, un cantante pop japonés. Numerosos cantantes chinos han cantado Bāng Chhun-hong, tales como Teresa Teng, Maya Showlen (秀蘭瑪雅), Feng Fei-fei (鳳飛飛) y Stella Chang (張清芳). Existe una adaptación realizada y cantada por David Tao.
Después de que se creara la canción, varias películas han utilizado el mismo nombre, tales como la película filmada en 1937 dirigida por Andou Tarou (安藤太郎, Andou Tarou?), y otra de 1977 que en lengua inglesa fue titulada "The Operations of Spring Wind". Bāng Chhun-hong es utilizada en forma bastante común como música de fondo en películas taiwanesas o series de televisión.